弊社では月に一度、おやつタイムがあります。
これは、弊社の福利厚生委員会のメンバーが選んだおやつが振る舞われるイベントです。
今月のおやつはこちらでした!
「鮮芋仙-MeetFresh」というお店の『招牌鮮芋仙』という商品です。
http://www.meetfresh.com.tw/English/Product/Index/173
『招牌鮮芋仙』には、仙草凍、仙草冰沙、芋圓、鮮奶油が入っています。
・仙草凍、仙草冰沙
「仙草」は、暑気あたり(熱中症)予防に効果があると言われる、シソ科の植物です。
https://ja.wikipedia.org/wiki/仙草
仙草からできたゼリー状の食品を「仙草凍」といいます。
また、「冰沙」はスムージーのことです。
・芋圓
サトイモに、水とサツマイモ/ジャガイモの粉を混ぜ、茹でて作られます。
https://ja.wikipedia.org/wiki/芋圓
・鮮奶油
ホイップクリームのことです。
台北では、4月から最高気温が30℃を超え始め、
私は長い夏の始まりを感じていたところでした。
このタイミングで、夏の名物である「仙草」のおやつが出てきて、
とても良いチョイスをしてくださったなあと感じました。
実は私、台湾の水や氷を摂取して、時々お腹を下してしまいます。
なので今回、スムージーの部分を食べながら少し心配になりましたが、
美味しく食べられた上に、腹痛は一切発生しませんでした。
次回はどのようなおやつをいただけるのか、とても楽しみです。
今回も最後までお読みいただきありがとうございました。それでは!
-----
我們公司一個月有一次下午茶。
公司的職工福利委員會的委員選擇下午茶的内容。
這個月的下午茶是下面的!
「鮮芋仙-MeetFresh」的『招牌鮮芋仙』。
http://www.meetfresh.com.tw/English/Product/Index/173
『招牌鮮芋仙』是「仙草凍+仙草冰沙+芋圓+鮮奶油」。
・仙草凍、仙草冰沙
https://ja.wikipedia.org/wiki/仙草
・芋圓
https://ja.wikipedia.org/wiki/芋圓
在台北從4月起最高氣溫超過30℃,我覺得很長的夏天已經開始了。
福委會剛好這個時候把「仙草」給我們,我覺得他們的選擇很好。
老實說,既然我有時候在台灣喝了水或者冰塊,肚子就痛了。
所以這次吃著冰沙也有點擔心,幸好很好吃,再加上肚子沒有痛。
我很期待下次有什麽好吃的下午茶。
感謝您這次的閲讀。下次見!
留言列表