弊社では月に一度、おやつタイムがあります。

これは、弊社の福利厚生委員会のメンバーが選んだおやつが振る舞われるイベントです。

 

今月のおやつはこちらでした!

160510-1.jpg

 

「鮮芋仙-MeetFresh」というお店の『招牌鮮芋仙』という商品です。

http://www.meetfresh.com.tw/English/Product/Index/173

 

『招牌鮮芋仙』には、仙草凍、仙草冰沙、芋圓、鮮奶油が入っています。

・仙草凍、仙草冰沙

 「仙草」は、暑気あたり(熱中症)予防に効果があると言われる、シソ科の植物です。

 https://ja.wikipedia.org/wiki/仙草

 仙草からできたゼリー状の食品を「仙草凍」といいます。

 また、「冰沙」はスムージーのことです。

・芋圓

 サトイモに、水とサツマイモ/ジャガイモの粉を混ぜ、茹でて作られます。

 https://ja.wikipedia.org/wiki/芋圓

・鮮奶油

 ホイップクリームのことです。

 

台北では、4月から最高気温が30℃を超え始め、

私は長い夏の始まりを感じていたところでした。

このタイミングで、夏の名物である「仙草」のおやつが出てきて、

とても良いチョイスをしてくださったなあと感じました。

 

実は私、台湾の水や氷を摂取して、時々お腹を下してしまいます。

なので今回、スムージーの部分を食べながら少し心配になりましたが、

美味しく食べられた上に、腹痛は一切発生しませんでした。

次回はどのようなおやつをいただけるのか、とても楽しみです。

 

 

今回も最後までお読みいただきありがとうございました。それでは!

 

-----

我們公司一個月有一次下午茶。

公司的職工福利委員會的委員選擇下午茶的内容。

 

這個月的下午茶是下面的!

160510-1.jpg

 

「鮮芋仙-MeetFresh」的招牌鮮芋仙

http://www.meetfresh.com.tw/English/Product/Index/173

 

招牌鮮芋仙是「仙草凍+仙草冰沙+芋圓+鮮奶油」。

仙草凍、仙草冰沙

 https://ja.wikipedia.org/wiki/仙草

芋圓

 https://ja.wikipedia.org/wiki/芋圓

 

 

在台北從4起最高氣溫超過30我覺得很長的夏天已經開始了。

福委會剛好這個時候把「仙草」給我們我覺得他們的選擇很好。

 

老實說,既然我有時候在台灣喝了水或者冰塊,肚子就痛了

所以這次吃著冰沙也有點擔心,幸好很好吃,再加上肚子沒有痛。

我很期待下次有什麽好吃的下午茶。

 

 

感謝您這次的閲讀。下次見!

arrow
arrow

    上班族必備軟實力 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()